quarta-feira, 23 de novembro de 2011

Chás em inglês (com tradução)

  • Absinto = Cf. Losna
  • Alcaçuz = LIQUORICE, LICORICE (Glycyrrhiza glabra)
  • Alecrim = ROSEMARY (Rosmarinus officinalis)
  • Anis = Cf. Erva-doce
  • Anis-doce = Cf. Funcho
  • Arruda = COMMON RUE, HERB-OF-GRACE (Ruta graveolens)
  • Boldo da Terra, Boldo-da-Terra = INDIAN COLEUS (Coleus barbatus / Plectranthus barbatus)
  • Boldo-do-chile = BOLDO (Peumus boldus)
  • Camomila = CAMOMILE (Matricaria chamomilla)
  • Canela = CINNAMON (Cinnamomum verum / C. aromaticum)
  • Capim cidreira = LEMON GRASS, OIL GRASS (Cymbopogon citratus)
  • Carqueja = CARQUEJA (Baccharis trimera)
  • Chá branco = WHITE TEA (Camellia sinensis) (folhas mais jovens com nenhuma ou muito pouca oxidação)
  • Chá oolong = OOLONG TEA (Camellia sinensis) (folhas com nível de oxidação entre o chá verde e o chá preto)
  • Chá preto = BLACK TEA (Camellia sinensis) (o chá mais forte e cafeinado dentre os 4 tipos produzidos: Cf. Chá branco, Chá verde e Chá oolong)
  • Chá verde = GREEN TEA (Camellia sinensis) (folhas com um pouco de oxidação)
  • Cidreira = Cf. Capim cidreira; Cf. Erva-cidreira
  • Erva-cidreira = LEMON BALM (Melissa officinalis)
  • Erva-doce, anis = ANISE, ANISEED (Pimpinella anisum) Cf. Funcho
  • Funcho, anis-doce, erva-doce = FENNEL (Foeniculum vulgare)
  • Gengibre = GINGER (Zingiber officinale)
  • Hortelã, menta = MINT, MENTHA (Mentha piperita)
  • Jasmim = JASMINE (Jasminum officinale)
  • Jurubeba = JURUBEBA (Solanum paniculatum)
  • Laranja = ORANGE (Citrus sinensis)
  • Lima = SWEET LIME (Citrus limettioides)
  • Lima ácida = Cf. Limão
  • Limão = LEMON (Citrus limon)
  • Limão ou Lima ácida = LIME (Citrus aurantifolia)
  • Losna, absinto, sintro = ABSINTHIUM, ABSINTHE WORMWOOD, WORMWOOD, COMMON WORMWOOD, GREEN GINGER OR GRAND WORMWOOD (Artemisia absinthium)
  • Louro = BAY LAUREL, LAUREL (Laurus nobilis)
  • Manjericão = BASIL, SWEET BASIL (Ocimum basilicum)
  • Maracujá = PASSION FRUIT (Passiflora edulis)
  • Menta = Cf. Hortelã
  • Mirtilo = BLUEBERRY (Vaccinium corymbosum)
  • Morango = STRAWBERRY (Fragaria vesca)
  • Pêssego = PEACH (Prunus persica)
  • Quebra-pedra = LEAFFLOWER (Gênero: Phyllanthus – há mais de 800 espécies)
  • Sintro = Cf. Losna

terça-feira, 15 de novembro de 2011

http://youtu.be/wT8NO5FDS7E

http://youtu.be/wT8NO5FDS7E

HALLOWEEN







HALLOWEEN
Historian Nicholas Rogers, exploring the origins of Halloween, notes that while "some folklorists have detected its origins in the Roman feast of Pomona, the goddess of fruits and seeds, or in the festival of the dead called Parentalia, it is more typically linked to the Celtic festival of Samhain, whose original spelling was Samuin (pronounced sow-an or sow-in)". The name of the festival historically kept by the Gaels and celts in the British Isles which is derived from Old Irish and means roughly "summer's end".
However, according to the Oxford Dictionary of English folk lore: "Certainly Samhain was a time for festive gatherings, and medieval Irish texts and later Irish, Welsh, and Scottish folklore use it as a setting for supernatural encounters, but there is no evidence that it was connected with the dead in pre-Christian times, or that pagan religious ceremonies were held."
The Irish myths which mention Samhain were written in the 10th and 11th centuries by Christian monks. This is around 200 years after the Catholic church inaugurated All Saints Day and at least 400 year after Ireland became Christian.
Origin of name
The word Halloween is first attested in the 16th century and represents a Scottish variant of the fuller All-Hallows-Even ("evening"), that is, the night before All Hallows Day. Although the phrase All Hallows is found in Old English (ealra hālgena mæssedæg, mass-day of all saints), All-Hallows-Even is itself not attested until 1556.

Symbols


Jack-o'-lanterns in Kobe, Japan
Development of artifacts and symbols associated with Halloween formed over time. For instance, the carving of jack-o'-lanterns springs from the souling custom of carving turnips into lanterns as a way of remembering the souls held in purgatory.[6] The turnip has traditionally been used in Ireland and Scotland at Halloween,[7][8] but immigrants to North America used the native pumpkin, which are both readily available and much larger – making them easier to carve than turnips.[7] The American tradition of carving pumpkins is recorded in 1837[9] and was originally associated with harvest time in general, not becoming specifically associated with Halloween until the mid-to-late 19th century.[10]
The imagery of Halloween is derived from many sources, including national customs, works of Gothic and horror literature (such as the novels Frankenstein and Dracula), and classic horror films (such as Frankenstein and The Mummy).[11] Among the earliest works on the subject of Halloween is from Scottish poet John Mayne in 1780, who made note of pranks at Halloween; "What fearfu' pranks ensue!", as well as the supernatural associated with the night, "Bogies" (ghosts), influencing Robert Burns' Halloween 1785.[12] Elements of the autumn season, such as pumpkins, corn husks, and scarecrows, are also prevalent. Homes are often decorated with these types of symbols around Halloween.
Halloween imagery includes themes of death, evil, the occult, or mythical monsters.[13] Black and orange are the holiday's traditional colors.
Costumes
Main article: Halloween costume
People dressing in Halloween Costumes in Dublin.
Halloween costumes are traditionally modeled after supernatural figures such as monsters, ghosts, skeletons, witches, and devils. Over time, the costume selection extended to include popular characters from fiction, celebrities, and generic archetypes such as ninjas and princesses.
Dressing up in costumes and going "guising" was prevalent in Scotland at Halloween by the late 19th century.[8] Costuming became popular for Halloween parties in the US in the early 20th century, as often for adults as for children. The first mass-produced Halloween costumes appeared in stores in the 1930s when trick-or-treating was becoming popular in the United States.
Halloween costume parties generally fall on, or around, 31 October, often falling on the Friday or Saturday prior to Halloween.

Games and other activities

In this Halloween greeting card from 1904, divination is depicted: the young woman looking into a mirror in a darkened room hopes to catch a glimpse of the face of her future husband.
There are several games traditionally associated with Halloween parties. One common game is dunking or apple bobbing, in which apples float in a tub or a large basin of water and the participants must use their teeth to remove an apple from the basin. A variant of dunking involves kneeling on a chair, holding a fork between the teeth and trying to drop the fork into an apple. Another common game involves hanging up treacle or syrup-coated scones by strings; these must be eaten without using hands while they remain attached to the string, an activity that inevitably leads to a very sticky face.
Some games traditionally played at Halloween are forms of divination. A traditional Scottish form of divining one's future spouse is to carve an apple in one long strip, then toss the peel over one's shoulder. The peel is believed to land in the shape of the first letter of the future spouse's name.[28] Unmarried women were told that if they sat in a darkened room and gazed into a mirror on Halloween night, the face of their future husband would appear in the mirror. However, if they were destined to die before marriage, a skull would appear. The custom was widespread enough to be commemorated on greeting cards[29] from the late 19th century and early 20th century.
Another game/superstition that was enjoyed in the early 1900s involved walnut shells. People would write fortunes in milk on white paper. After drying, the paper was folded and placed in walnut shells. When the shell was warmed, milk would turn brown therefore the writing would appear on what looked like blank paper. Folks would also play fortune teller. In order to play this game, symbols were cut out of paper and placed on a platter. Someone would enter a dark room and was ordered to put her hand on a piece of ice then lay it on a platter. Her "fortune" would stick to the hand. Paper symbols included: dollar sign-wealth, button-bachelorhood, thimble-spinsterhood, clothespin- poverty, rice-wedding, umbrella- journey, caldron-trouble, 4-leaf clover- good luck, penny-fortune, ring-early marriage, and key-fame.[30]
The telling of ghost stories and viewing of horror films are common fixtures of Halloween parties. Episodes of television series and Halloween-themed specials (with the specials usually aimed at children) are commonly aired on or before the holiday, while new horror films are often released theatrically before the holiday to take advantage of the atmosphere.

Há vários jogos tradicionalmente associados com festas de Halloween. Um jogo comum é dunking ou maçã balançando, em que as maçãs flutuam em uma banheira ou uma grande bacia de água e os participantes devem usar os dentes para remover uma maçã da bacia. Uma variante do dunking envolve ajoelhado em uma cadeira, segurando um garfo entre os dentes e tentando largar o garfo em uma maçã. Outro jogo comum envolve desligar melado ou xarope revestido scones por cordas, estes devem ser ingeridos sem usar as mãos enquanto eles continuam ligados à corda, uma atividade que leva inevitavelmente a um rosto muito pegajosa.

Alguns jogos tradicionalmente desempenhado no Halloween são as formas de adivinhação. A forma tradicional escocesa de adivinhação futura esposa de alguém é a esculpir uma maçã em uma longa faixa, em seguida, atirar a casca sobre o próprio ombro. A casca é acreditado para a terra na forma da primeira letra do nome do futuro cônjuge é. [28] As mulheres solteiras foi dito que se eles se sentaram em uma sala escura e olhou em um espelho, na noite de Halloween, o rosto de seu futuro marido aparecem no espelho. No entanto, se eles estavam destinados a morrer antes do casamento, um crânio iria aparecer. O costume se espalhou o suficiente para ser comemorado em cartões [29] a partir do final do século 19 e início do século 20.

Outro jogo / superstição que foi apreciado no início de 1900 envolvidos cascas de nozes. As pessoas iriam escrever fortunas em leite em papel branco. Após a secagem, o papel foi dobrado e colocado em cascas de nozes. Quando o reservatório foi aquecido, o leite seria girar o marrom, portanto, a escrita iria aparecer no que parecia ser papel em branco. Folks também jogar cartomante. , A fim de jogar este jogo, símbolos foram cortadas de papel e colocados em uma bandeja. Alguém iria entrar em uma sala escura e foi ordenado a colocar a mão em um pedaço de gelo, em seguida, coloque-o sobre um prato. Sua "fortuna" iria ficar na mão. Símbolos de papel inclui: sinal de dólar de riqueza, botão de solteiro, dedal solteirona, clothespin pobreza, arroz-casamento, guarda-chuva da viagem, caldeirão de problemas, de 4 folhas trevo-sorte bom, moeda de um centavo fortuna, de anel no início do casamento, e chave-fama. [30]

A narração de histórias de fantasmas e visualização de filmes de terror são os dispositivos elétricos comuns de festas de Halloween. Episódios de séries de televisão e Halloween-themed especiais (com as promoções normalmente destinada às crianças) são comumente exibido em ou antes do feriado, enquanto novos filmes de terror são frequentemente lançado nos cinemas antes do feriado para aproveitar a atmosfera.

http://www.slideshare.net/Marioedu/standard-english-slide

Black American Culture Semminar Presentation




THE HISTORY OF BLACK AMERICAN CIVIL RIGHTS 

Luther King was born in Atlanta, Georgia on 15th January, 1929. Both his father and grandfather were Baptist preachers who had been actively involved in the civil rights movement.King graduated from Morehouse College in 1948. After considering careers in medicine and law, he entered the ministry. While studying at Crozer Theological Seminary in Pennsylvania, King heard a lecture on Mahatma Gandhi and the nonviolent civil disobedience campaign that he used successfully against British rule in India.
Over the next few months King read several books on the ideas of Gandhi, and eventually became convinced that the same methods could be employed by blacks to obtain civil rights in America. He was particularly struck by Gandhi's words: "Through our pain we will make them see their injustice". King was also influenced by Henry David Thoreau and his theories on how to use nonviolent resistance to achieve social change.
After his marriage to Coretta Scott, King became pastor of the Dexter Avenue Baptist Church in Montgomery, Alabama. In Montgomery, like most towns in the Deep South, buses were segregated. On 1st December, 1955, Rosa Parks, a middle-aged tailor's assistant, who was tired after a hard day's work, refused to give up her seat to a white man.
After the arrest of Rosa Parks, King and his friends, Ralph David Abernathy, Edgar Nixon, and Bayard Rustin helped organize protests against bus segregation. It was decided that black people in Montgomery would refuse to use the buses until passengers were completely integrated. King was arrested and his house was fire-bombed. Others involved in the Montgomery Bus Boycott also suffered from harassment and intimidation, but the protest continued.
For thirteen months the 17,000 black people in Montgomery walked to work or obtained lifts from the small car-owning black population of the city. Eventually, the loss of revenue and a decision by the Supreme Court forced the Montgomery Bus Company to accept integration. and the boycott came to an end on 20th December, 1956.
Harris Wofford was an early supporter of the Civil Rights movement in the Deep South in the late 1950s and became a friend and unofficial advisor to Martin Luther King. In 1957 Wofford arranged for King to visit India. According to Coretta King, after this trip her husband "constantly pondered how to apply Gandhian principles in America." In 1957 King joined with the Reverend Ralph David Abernathy and Bayard Rustin to form the Southern Christian Leadership Conference (SCLC). The new organisation was committed to using nonviolence in the struggle for civil rights, and SCLC adopted the motto: "Not one hair of one head of one person should be harmed." There had been a long tradition of nonviolent resistance to racism in the United States. Frederick Douglass had advocated these methods during the fight against slavery. Other black leaders such as Philip Randolph and Bayard Rustin had successfully used nonviolence against racism in the 1940s. The importance of the SCLC was that now the black church, a powerful organisation in the South, was to become fully involved in the struggle for civil rights.
After the successful outcome of the Montgomery Bus Boycott, King wrote Stride Toward Freedom (1958). The book described what happened at Montgomery and explained King's views on non-violence and direct action. The book was to have a considerable influence on the civil rights movement.
In Greensboro, North Carolina, a small group of black students read the book and decided to take action themselves. They started a student sit-in at the restaurant of their local Woolworth's store which had a policy of not serving black people. In the days that followed they were joined by other black students until they occupied all the seats in the restaurant. The students were often physically assaulted, but following the teachings of King they did not hit back.
Harris Wofford was involved in negotiations with John F. Kennedy and Richard Nixon during the 1960 Presidential Campaign. He later recalled: "He (King) was impressed and encouraged by the far-reaching Democratic civil rights platform, and preferred to use the campaign period to negotiate civil rights commitments from both candidates, but particularly from Kennedy." After his election victory Kennedy appointed Wofford as his Special Assistant for Civil Rights. Wofford also served as chairman of the Subcabinet Group on Civil Rights.
King's non-violent strategy was adopted by black students all over the Deep South. This included the activities of the Freedom Riders in their campaign against segregated transport. Within six months these sit-ins had ended restaurant and lunch-counter segregation in twenty-six southern cities. Student sit-ins were also successful against segregation in public parks, swimming pools, theaters, churches, libraries, museums and beaches.
King travelled the country making speeches and inspiring people to become involved in the civil rights movement. As well as advocating non-violent student sit-ins, King also urged economic boycotts similar to the one that took place at Montgomery. He argued that as African Americans made up 10% of the population they had considerable economic power. By selective buying, they could reward companies that were sympathetic to the civil rights movement while punishing those who still segregated their workforce.
The campaign to end segregation at lunch counters in Birmingham, Alabama, was less successful. In the spring of 1963 police turned dogs and fire hoses on the demonstrators. King and large number of his supporters, including schoolchildren, were arrested and jailed.
King always stressed the importance of the ballot. He argued that once all African Americans had the vote they would become an important political force. Although they were a minority, once the vote was organized, they could determine the result of presidential and state elections. This was illustrated by the African American support for John F. Kennedy that helped give him a narrow victory in the 1960 election. In the Deep South considerable pressure was put on blacks not to vote by organizations such as the Ku Klux Klan. An example of this was the state of Mississippi. By 1960, 42% of the population were black but only 2% were registered to vote. Lynching was still employed as a method of terrorizing the local black population. Emmett Till, a fourteen year old schoolboy was lynched for whistling at a white woman, while others were murdered for encouraging black people to register to vote. King helped organize voting registration campaigns in states such as Mississippi but progress was slow. During the 1960 presidential election campaign John F. Kennedy argued for a new Civil Rights Act. After the election it was discovered that over 70 per cent of the African American vote went to Kennedy. However, during the first two years of his presidency, Kennedy failed to put forward his promised legislation.
During the Freedom Riders campaign Robert F. Kennedy issued a statement as Attorney General criticizing the activities of the protesters. Kennedy admitted to Anthony Lewis that he had come to the conclusion that Martin Luther King was closely associated with members of the American Communist Party and he asked J. Edgar Hoover “to make an intensive investigation of him, to see who his companions were and also to see what other activities he was involved in… They mad that intensive investigation, and I gave them also permission to put a tap on his phone.”
Hoover reported to Kennedy that was a “Marxist” and that he was very close to Stanley Levison, who was a “secret member of the Executive Committee of the Communist Party”. Hoover informed King that Levison, who was a legal adviser to the Southern Christian Leadership Conference, was a member of Communist Party. However, when King refused to dismiss Levison, the Kennedys became convinced that King was himself a communist.
John F. Kennedy agreed to move Harris Wofford in April 1962. Robert Kennedy told Anthony Lewis: “Harris Wofford was very emotionally involved in all these matters and was rather in some areas a slight madman. I didn’t want to have someone in the Civil Rights Division who was dealing not from fact but was dealing from emotion… I wanted advice and ideas from somebody who had the same interests and motivation that I did.” Wofford became the Peace Corps Special Representative for Africa. Later he was appointed as Associate Director of the Peace Corps.
The Civil Rights bill was brought before Congress in 1963 and in a speech on television on 11th June, Kennedy pointed out that: "The Negro baby born in America today, regardless of the section of the nation in which he is born, has about one-half as much chance of completing high school as a white baby born in the same place on the same day; one third as much chance of completing college; one third as much chance of becoming a professional man; twice as much chance of becoming unemployed; about one-seventh as much chance of earning $10,000 a year; a life expectancy which is seven years shorter; and the prospects of earning only half as much."
In an attempt to persuade Congress to pass Kennedy's proposed legislation, King and other civil rights leaders organized the famous March on Washington for Jobs and Freedom. Bayard Rustin was given overall control of the march and he managed to persuade the leaders of all the various civil rights groups to participate in the planned protest meeting at the Lincoln Memorial.
The decision to appoint Bayard Rustin as chief organizer was controversial. Roy Wilkins of the NAACP was one of those who was against the appointment. He argued that being a former member of the American Communist Party made him an easy target for the right-wing press. Although Rustin had left the party in 1941, he still retained his contacts with its leaders such as Benjamin Davis. Wilkins also feared that the fact that Rustin had been imprisoned several times for both refusing to fight in the armed forces and for acts of homosexuality, would be used against him in the days leading up to the march. However, King and Philip Randolph insisted that he was the best person for the job.
Wilkins was right to be concerned about a possible smear campaign against Rustin. Edgar Hoover, head of the Federal Bureau of Investigations, had been keeping a file on Bayard Rustin for many years. An FBI undercover agent managed to take a photograph of Rustin talking to King while he was having a bath. This photograph was then used to support false stories being circulated that Rustin was having a homosexual relationship with King.
This information was now passed on to white politicians in the Deep South who feared that a successful march on Washington would persuade President Lyndon B. Johnson to sponsor a proposed new civil rights act. Strom Thurmond led the campaign against Rustin making several speeches where he described him as a "communist, draft dodger and homosexual".
Most newspapers condemned the idea of a mass march on Washington. An editorial in the New York Herald Tribune warned that: "If Negro leaders persist in their announced plans to march 100,000-strong on the capital they will be jeopardizing their cause. The ugly part of this particular mass protest is its implication of unconstrained violence if Congress doesn't deliver."


segunda-feira, 14 de novembro de 2011

OVER THE TOP

 
OVER THE TOP
[além dos limites; ultrajante; exagerado]
  • His comments were way over the top.
  • Seus comentários foram muito exagerados.
Esta expressão originou-se na Primeira Guerra Mundial (1914-1918), quando os soldados tinham de passar por cima – over the top - das trincheiras para atacar o inimigo. Depois de escalar as trincheiras, eles ficavam na “terra de ninguém”, onde a chance de se levar um tiro era muito grande. Desde então, usa-se a expressão over the top para designar qualquer coisa absurda, excessiva, principalmente referindo-se ao comportamento ultrajante ou à roupa exagerada de alguém. A expressão popularizou-se na Grã-Bretanha, em 1982, depois de um seriado de televisão com o mesmo nome. Usa-se também uma abreviação, a sigla OTT.

DOWN UNDER [Austrália, Nova Zelândia]

OZ (UK)
[Austrália]
  • I’m going to Oz next week.
  • Eu vou para a Austrália na semana que vem.

Oz é uma forma abreviada de Australia, imitando o som da primeira sílaba. Informalmente, os britânicos também usam a palavra Aussie para referir-se a australiano (tanto o adjetivo quanto o substantiv

DOWN UNDER [Austrália, Nova Zelândia]

DOWN UNDER
[Austrália, Nova Zelândia]
  • This is my friend from down under.
  • Este é meu amigo da Austrália (ou Nova Zelândia).
Nas representações convencionais do globo terrestre, a Austrália e a Nova Zelândia se localizam no lado oposto, “embaixo” (down under), da Grã-Bretanha.

(AUS)

POMMY (AUS)
[britânico]
  • There are a lot of pommies living here in Sydney.
  • Há muitos britânicos morando aqui em Sydney.
Pommy é uma palavra nova do século XX que os australianos e os neozelandeses usam para se referir aos imigrantes britânicos na Austrália e na Nova Zelândia. Dependendo do contexto e de quem e como se fala, pode ser uma palavra carinhosa ou ofensiva. Há duas versões para a origem da palavra. Uma diz que vem da palavra pomegranate, a “romã”, referindo-se à tez rosada dos britânicos. Outra explicação é que a palavra pommy vem da sigla POME – Prisoner Of Mother England - prisioneiro da mãe Inglaterra -, em referência aos criminosos que foram transportados da Inglaterra para a Austrália.

segunda-feira, 7 de novembro de 2011

INDIRECT DISCOURSE


A: Who was that I saw you with last Tuesday?
B: Celia Burns. She said she had seen you yesterday the day before.
A: You mean last Monday? Where?
B: In the Green Chopsticks. She asked who were you you were.
A: So what did you say? I think I’d like to meet her.
B: Well that’s good, because I asked her if she did want wanted to meet you.

Cf. Discurso indireto (1)

Perguntas no discurso indireto
Perguntas de “sim/não” são introduzidas através de ask + if/whether (= se). Os tempos do discurso direto são modificados como nas orações afirmativas (veja unit 36).
  • Is it raining?” > He asked if/whether it was raining. [Ele perguntou se estava chovendo.]
  • Can you swim?” > He asked if/whether I could swim. [Ele perguntou se eu sabia nadar.]
do/does/did não ocorre na pergunta indireta
  • Do you know Dave?” > He asked if/whether I knew Dave.
  • Did Ann go to the party?” > He asked if/whether Ann went to the party.
Perguntas wh- são introduzidas através de ask + pronome interrogativo.
  • Wheres Tom?” > He asked where Tom was.
  • Who have you spoken to?” > He asked who I had spoken to.
Outras expressões que podem introduzir perguntas indiretas: want to know / find out / wonder
  • “Who’s talking?” > He wanted to know / wanted to find out / wondered who was talking.
Pedidos e ordens no discurso indireto
Relatam-se pedidos com ask somebody (not) to do something.
  • “I’d like some help, please.” > He asked me to help him. [Ele pediu que eu o ajudasse.]
  • “Please don’t smoke.” > He asked me not to smoke. [Ele pediu que eu não fumasse.]
Relatam-se ordens com tell somebody (not) to do something.
  • “Go home.” > He told me to go home. [Ele me mandou ir para casa.]
  • “Don’t wait.” > He told me not to wait. [Ele disse que eu não esperasse.]
Indicações de lugar e de tempo no discurso indireto
Quando algo é relatado num lugar diferente ou num tempo posterior, determinadas indicações de lugar e de tempo precisam ser modificadas.
  • “Tom’s not here.” > He said Tom wasn’t there.
  • “I can’t come today.” > He said he couldn’t come that day.
  • “I met Bill yesterday.” > He said he had met Bill the day before.
  • “We’re leaving tomorrow.” > He said they were leaving the next day.
  • “It’s my 30th birthday this week/month/year.” > He said it was … that week/month/year.
  • “Ed died last Sunday/week/month/year.” > He said Ed had died the Sunday/week/ … before.
  • “She’s moving next Monday/week/month/year.” > He said … the following Monday/week … .
RESUMO
  • Perguntas no discurso indireto: ask + if/whether, ask + pronome interrogativo
  • Pedidos/ordens no discurso indireto: ask/tell somebody (not) to do something
  • here > there; today > that day; yesterday > the day before; tomorrow > the next day; this … > that …; last … > the … before; next … > the following … .