Welcome to this blog! it was elaborated for you ! a FSL and all english students. note the classes and inks I selected to you , enjoy it . Professor Mario Eduardo.
segunda-feira, 25 de março de 2013
Critical Thinking
this mean what I would like you should acquire after facing a literature, estimated academics !
Mário Eduardo
terça-feira, 19 de março de 2013
sexta-feira, 15 de março de 2013
quinta-feira, 14 de março de 2013
That's What she said!
terça-feira, 12 de março de 2013
como se diz bermudas
Como é bom pensar nas férias, não é mesmo? Nada melhor do que um ambiente tranqüilo, sol, praia, bermuda e chinelo. Que tal passar essas férias no Caribe, lá nas Bermudas? Não seria o máximo? Só não se confunda na hora de falar “bermuda” e “Bermudas”. O nome desse território inglês geralmente se grafa sem o “S” final: “BERMUDA”. Trata-se de uma homenagem ao descobridor desse arquipélago, o espanhol Juan de Bermúdez. Observe que, embora seja correta, a forma “BERMUDAS” é menos comum. Por outro lado, para se referir ao calção mais comprido, que se estende quase até o joelho, diga “BERMUDAS” ou “BERMUDA SHORTS”, uma referência à colônia britânica.
Informações Turisticas
- O escritório de informações turísticas fica perto daqui.
- The tourist information office is near here.
- Posso te ajudar?
- Can I help you?
- Hoje nós vamos visitar o Mercado Municipal.
- Today we’re going to visit the Municipal Market.
- Quanto tempo leva?
- How long does it take?
- Saímos às 7 h.
- We leave at 7 o’clock.
- Voltamos às 18 h.
- We return at 6 pm.
- Cuidado com trombadinhas.
- Be careful of pickpockets.
- Leve uma cópia do seu passaporte.
- Take a copy of your passport.
- Deixe coisas valiosas no cofre do hotel.
- Leave valuables in the hotel safe.
- O almoço está incluso no preço.
- Lunch is included in the price.
- Haverá tempo livre para compras.
- There’ll be free time for shopping.
- A loja de presentes fica ali.
- The gift shop’s there.
- Sigam-me!
- Follow me!
- Vocês podem tirar fotos.
- You can take photos.
- Foi construído/a em 1837.
- It was built in 1837.
- Esta obra é de Portinari.
- This work is by Portinari.
- Podemos ir a pé.
- We can walk.
- Podemos ir de van.
- We can go by van.
- Não está aberto/a ao público.
- It’s not open to the public.
- Qual é o horário de funcionamento?
- What are the opening times?
- O museu abre às 10h e fecha às 16h.
- The museum opens at 10 am and closes at 4 pm.
- O guia (livro) é gratuito.
- The guidebook is free.
- Tem acesso para cadeira de rodas.
- There’s wheelchair access.
- Os banheiros ficam ali.
- The toilets are there.
quinta-feira, 7 de março de 2013
what can I give you is this ....
segunda-feira, 4 de março de 2013
I 'll follow you
terça-feira, 19 de fevereiro de 2013
Assinar:
Postagens (Atom)